1. Belenguer, Susana Bayó, Eiléan Ní Chuilleanáin and Cormac Ó Cuilleanáin. Eds. Translation Right and Wrong. Dublin: Four Courts Press, 2013.
  2. Bollig, Ben. Néstor Perlongher: The Poetic Search for an Argentine Marginal Voice. Cardiff: University of Wales Press, 2008.
  3. Foster, David William. El Ambiente Nuestro: Chicano/Latino Homoerotic Writing. Arizona: Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 2006.
  4. Foster, David William. Sexual Textualities: Essays on Queer/ing Latin American Writing. USA: University of Texas Press, 1997.
  5. Harvey, Keith. “Translating Camp Talk: Gay Identities and Cultural Transfer.” The Translation Studies Reader. Ed. Lawrence Venuti. USA: Routledge, 2000. 402-422.
  6. Larkosh, Christopher. Ed. Re-Engendering Translation: Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity. Manchester: St. Jerome Publishing, 2011.
  7. Livia, Anna and Kira Hall. Eds. Queerly Phrased: Language, Gender and Sexuality. New York: Oxford University Press, 1997.
  8. Perlongher, Néstor. Evita Vive. 1975. Web.éstor%20Perlongher%20-%20Evita%20vive.pdf. 18 December 2016.
  9. Rabassa, Gregory. “Words Cannot Express…The Translation of Cultures.” Voice-Overs: Translation and Latin American Literature. Ed. Daniel Balderston and Marcy E. Schwartz. New York: State University Press, 2002. 84-91.
  10. Sontag, Susan. “Notes on ‘Camp’.” Against Interpretation and Other Essays. London: Penguin, 1966. 275-292.
  11. Stevens, Hugh. “Normality and Queerness in Gay Fiction.” The Cambridge Companion to Gay and Lesbian Writing. Ed. UK: Cambridge University Press, 2010. 81-96.
  12. Van Lanen, E.J. “Argentine Literature and its Monsters.” Three Percent. April 2008. Web. 17 December 2016.
  13. Wilson, Jason. Buenos Aires: A Cultural and Literary History. Oxford: Signal Books, 1999.
  14. Ybañes, Roxana. “Evita vive de Néstor Perlongher: el cuerpo de Evita a través del cuerpo de la letra delictiva.” El Ortiba. November 2004. Web.  18 December 2016.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *